テーブルゲームのルーレット。ギャンブルに興味がない人でも、目の前に現れたら参加してみたくなるゲームの一つではないでしょうか? ルーレットには、「アメリカンルーレット」「フレンチルーレット」「ヨーロピアンルーレット」が
ルーレットにはさまざまなバリエーションがある中で、勝率が高いといわれているがオンラインカジノのフレンチルーレットです。特殊なルールによるペイアウト率の高さで人気です。
フレンチルーレットの中で最も一般的に使われている特別ベットの組み合わせです。オンラインヨーロピアンルーレットのさまざまなバリエーションでも使用できます。 Neighbors of Zero(Voisins du Zéro) 「グランドシリーズ」とも呼ば
フレンチルーレットオンライン - 人気のあるカジノゲームをプレイします。 「日本」のプレイヤーのためのオンラインフレンチルーレット。 フレンチルーレットでプレーし、勝つ方法。 - Online roulette Japan
/06/09 - フレンチルーレットとヨーロピアンルーレットの違いについて、はじめての人にも分かるように詳しく解説しています。
こちらはビットコインのキャッシュが表示されます。 ルーレット, 賭け金額, 説明. Roulette French, 4mB~mB, フレンチルーレット. Roulette European
輝かしくデザインされたテーブルレイアウト、デジタル効果音やプロフェッショナルゲームエンジンから、フレンチ・ルーレット・ゴールドは完全にクラシックカジノを見習い、本物のルーレットを感じていただけます。 From the brilliantly
カジノに行けば、必ずルーレット台があり、一獲千金を夢見る客がルーレットに興じていることでしょう。仕組み フレンチルーレットはルーレットにおいてメインの種類であると言え、アメリカンルーレットやヨーロピアンルーレットは、
フレンチルーレットはヨーロピアンルーレットと構造が似ていますが、プレイヤーに嬉しいルールがあります。En Prison (アンプリゾン)というルールでは、0のポケットに入ると一部アウトサイドベットの全額、または半額が配当されます。
「0」「00」を含む、38個の数字で構成されてます。 先に発明されたのはアメリカンで、現在取り扱いが多いのはアメリカン。 ・フレンチルーレット(ヨーロピアンルーレット)
Other translations 日本人作家のRurika Suzukiは、マスコットはとても質の高い日本のアニメを持っていると言って、オリンピックには輝かしく、スポーティで完璧だと言った。 Japanese author Rurika Suzuki said that the mascots フレンチルーレット a "a very Japanese anime like quality", describing them as " brilliant and sporty and perfect for the Olympics".
朝中親善は両国の老世代指導者たちが自ら結んで育み、特殊な情勢の下でより輝かしく発展していると述べ、朝鮮労働党と政府はこれまでと同様、今後も中国側と一致団結するであろうし、両党、両国の緊密な協力の伝統を継承して朝中親善関係を引き続き強化し、発展させるために新たな努力を傾注するであろうと述べた。 The DPRK-China friendship was forged and developed by the leaders of the elder generations of the two countries and is now further brilliantly developing フレンチルーレット the special situation, he said, stressing that the WPK and the DPRK government will https://alpinn.ru/card/-41.html ever act in unity with the Chinese side and make fresh efforts to continuously develop the friendly relations by inheriting the tradition of close cooperation between the two parties and the two countries.
Possibly inappropriate content Unlock Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. Rude or colloquial フレンチルーレット are usually marked in red or orange. 輝かしくデザインされたテーブルレイアウト、デジタル効果音やプロフェッショナルゲームエンジンから、フレンチ・ルーレット・ゴールドは完全にクラシックカジノを見習い、本物のルーレットを感じていただけます。 From the brilliantly designed table layout, digital sounds and professional game engine, French Roulette Gold perfectly emulates the classic casino and authentic roulette feel.
彼は生きながら聖人とされており この小さな国に 輝かしく希望に満ちた 新世紀を期待されています Already considered a living saint, he has become this small country's greatest hope for the new millennium. 太陽と月は最も輝かしくパワフルです。 The Sun and Moon is the most gloriouspowerful. ある日、美しく、輝かしく、幸せな人が、次の日には完全に嘆き悲しみます。 A beautiful, glorioushappy person one day; next day he's completely sad.
ジェイムズ・マグレガー・バーンズはニクソンについて、あれほど輝かしく、また道徳的に欠けている特異な大統領をどうやって評価できるだろうか?と言った。 Historian and political scientist James MacGregor Burns asked of Nixon, "How can one evaluate such an idiosyncratic president, so brilliant and so morally lacking? それは、輝かしく、そしてアルベルトの年と年の写真で、輝かしい光として注目されていました。 It is brilliant フレンチルーレット, and has been noted on occasion in Alberto's and photos as brilliant light.
フルシャ指揮新日本フィル第九、そのほか主要オーケストラへ次々と客演しており、輝かしく力強い歌声で常に会場を魅了している。 In Japan, charming the audience with his strong and brilliant voice, Mineo Nagata has been participating as a guest singer with numerous orchestras all over the country, starting from the New National Theatre. Please report examples to be edited or not to be displayed.
Register to see more examples It's simple and it's free No results found for this meaning. Suggest an example.
CV Magazine の技術革新者賞は最も輝かしく、活動的で最も功績のある技術業界の企業と指導者にスポットライトを当てています。 The CV Magazine Technology Innovator Awards shine a spotlight on the brightest , best performing and most deserving technology companies and leaders from around the technology world. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. 松林が私達の努力で輝かしくなっていきます! We can make Matsubayashi more brilliant! 名プロデューサー、レイ・ミンシャルのもと、ケネス・ウィルキンソン、ゴードン・パリーというデッカ・サウンドを支えた2人の名エンジニアが収録に関わり、チャーミングな木管、輝かしく豊麗な金管、そして何よりも豊かな陰影を湛えた弦楽セクションなど、コンセルトヘボウの個性的な響きを立体的に、明晰に収録した奇跡的な名録音です。 Kenneth Wilkinson and Gordon Parry, two renowned sound engineers that were the driving force behind the Decca sound, worked under famed producer Ray Minshull to create this recording. They carefully and vividly recorded each characteristic sound of the Concertgebouw, such as the charming woodwinds, the brilliant and gorgeous brass, and above all, the richly tinged sound of the string section.